Б-г вел еврев по пустыне,
Б-г вел евреев сквозь века...
Идет Он с нами и поныне
И не отпустит никогда.
Он нас ведет сквозь мир и войны,
Сквозь воду и огонь, и дым
И доведет, пусть не сегодня
В Небесный Иерусалим...
Народы много раз хотели
Нас уничтожить, истребить...
Но мы идем упрямо к цели
Мы жили,живы, будем жить!
Пусть мы рассеяны по странам
Пусть вместо Храма - лишь стена
Но нам достанеться по- праву
Обетованная Земля!
Мы будем жить в ней процветая,
И будет все у нас в свой час...
Слався земля наша святая
И слався Б-г, что водит нас!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Здравствуйте Наташа! Я недавно вернулась из поездки в Израиль.
После этой поездки я совсем по-другому стала смотреть на людей еврейской нации.На столь маленький но гордый народ. А Ваши стихи помогли мне в этом удостовериться. удачи Вам
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.